Arkadiy (skandinavia) wrote,
Arkadiy
skandinavia

#SpitsbergenDream: Черсти показывает мне памятные места Лонгйирбюена

Знакомиться с новым для тебя городом, да ещё таким, увидеть который ты мечтал много лет, лучше в компании кого-нибудь из местных жителей. В столице Шпицбергена Лонгйирбюене моим гидом стала замечательная Черсти Эллен Нурос из официальной туристической организации архипелага Шпицберген Visit Svalbard. Черсти с готовностью откликнулась на мою просьбу показать интересные уголки Лонгйирбюена, и свои самые первые снимки этого самобытного норвежского арктического города я сделал из окна её автомобиля.

Погода 30 августа, к слову, стояла просто отвратительная даже по местным меркам: снег, который в этом году впервые выпал на Шпицбергене необычно рано, равно как и порывы ветра и влажный воздух, превращали обещанные синоптиками три градуса тепла во все десять градусов мороза. Не знаю, как далеко от отеля я бы ушёл без помощи Черсти.




1. Признаюсь: Лонгйирбюен оказался не совсем таким как я его представлял. Возможно я кого-нибудь обижу этими словами, но по сравнению со скандинавскими городами на Большой земле, Лонгйирбюен весьма провинциален. Впрочем, сегодня всё равно трудно поверить в то, что ещё в начале 70-ых годов это был шахтёрский город, не предназначенный для постоянного проживания. В городе с двумя тысячами жителей есть если не всё, то очень многое для комфортной жизни: университет, церковь, два детских сада, школа, культурный центр, спортивный комплекс с бассейном, супермаркет сети "Куп", больница и расположенный под боком аэропорт, а ещё самый северный в мире отель "Рэдиссон". С 2011 года здесь действует даже 4G / LTE-сеть! Туристы, впрочем, едут на Шпицберген не за этим: их манит не супермаркет, а величественная природа Арктики.



2. - Что конкретно ты хотел бы посмотреть в городе? - интересуется Черсти (говорит она со мной по-норвежски, я отвечаю на шведском). Гораздо больше чем туристические достопримечательности, отвечаю я, меня и моих читателей интересует повседневная жизнь Лонгйирбюена. И ещё, если можно, я хотел бы посетить памятные места, связанные с событиями Второй мировой войны.



3. Начать экскурсию всё равно приходится с туристической достопримечательности: Черсти решает показать мне хорошо известный всем любителям Шпицбергена дорожный знак, предупреждающий гостей и обитателей Лонгйирбюена о том, что выходить за пределы города без огнестрельного оружия - чистое безумие. Да-да, мы едем к  "медвежьему знаку". "Белый медведь - это самый большой хищный зверь в мире, и он водится на всей территории Шпицбергена. Это значит, что если вы направляетесь за пределы Лонгйирбюена, то вам рекомендуется иметь с собой оружие" - такой совет даёт новичкам, впервые приехавшим на архипелаг сайт местного самоуправления.

Хлопья снега, которые ветер бросает в окна нашей "Ауди", тут же тают, фотографировать через стекло невозможно и потому мне приходится пересесть с места переднего пассажира назад и всякий раз открывать окно для того, чтобы сделать снимок.



4. По пути, помня о моей просьбе показывать кусочки повседневной жизни Лонгйирбюена, Черсти притормаживает возле огромного вольера с собачьими будками, словно бы сошедшего со страниц книг Джека Лондона.

- Здесь держат своих собак жители города, - говорит мне она.



5. Внезапно автомобиль останавливается; по левую руку открывается фантастический вид...



6. ...а прямо по курсу виднеется тот самый знак, сфотографироваться с которым обязан каждый уважающий себя блогер, заброшенный судьбой на Шпицберген. С трудом открыв удерживаемую порывами ветра дверь машины, я устремляюсь к дорожному знаку, табличка на котором сообщает о том, что его действие распространяется на весь Шпицберген.

- Это - единственный предупреждающий о животных норвежский дорожный знак, в котором используется чёрный фон, - замечает Черсти.



7. И вот мы снова в городе, я верчу головой по сторонам и не могу не спросить, что за странное красное сооружение виднеется справа от дороги в окрестностях Старого причала (Gamlekaia)? Выясняется, что по инициативе владелицы одной из местных гостиниц с некоторых пор Лонгйирбюен считается местом обитания норвежского Деда Мороза - Юлениссе, а это - всего-навсего самый большой в мире почтовый ящик для писем к нему. (Два дня спустя мне удастся вблизи рассмотреть эту странную постройку и расположенный рядом магазин сувениров).



8. Почтовый ящик - так почтовый ящик, гораздо более интересная для меня постройка виднеется в промышленной зоне с другой стороны от дороги. Это - не что иное, как единственная в Норвегии работающая на угле электростанция "Лонгйир Энергиверк" (Longyear Energiverk). Энергия отсюда поступает во все дома и шахты Лонгйирбюена. Прямо сейчас здесь проводят реконструкцию котлов, что позволит станции функционировать ещё около двадцати пяти лет.



9. Уголь (более двадцати пяти тысяч тонн ежегодно!) построенная в 1982 году электростанция получает из расположенной в пятнадцати километрах от города шахты номер 7 (gruve 7) местной угледобывающей компании "Стуре Ношке" (Store Norske). На следующем снимке я запечатлел расположенную рядом с "Лонгйир Энергиверк" станцию недействующей ныне канатной дороги. Когда-то неё уголь из расположенных в долинах Адвентдален и Лонгйирдален шахт номер 5 и номер 6 доставлялся в порт для погрузки на корабли. В 1987 году дорога была остановлена; из единственной действующей сейчас седьмой шахты уголь вывозят грузовики, ну а канатная дорога, так же, как и остальная инфраструктура закрытых шахт, объявлена объектом культурного наследия.



10. Здесь же, на возвышении, располагается старое здание конторы норвежского губернатора Шпицбергена 1950 года постройки. Более старых деревянных домов в Лонгйирбюене, к сожалению, совсем не осталось: сгорели во время германского рейда 1943 года на Шпицберген, известного как операция "Сицилия". Тогда Лонгйирбюен и русское поселение Баренцбург обстреливали самые мощные военные корабли Германии - линкоры "Тирпиц" и "Шарнхорст".



11. В годы войны к архипелагу было приковано внимание обеих воющих сторон. Стратегическое значение Шпицбергену придавали залежи угля, а также возможность вести здесь метеонаблюдения, данные которых были крайне важны для авиации. В память о воинах, отдавших свои жизни в битве с нацизмом в Арктике и на других фронтах, над городом установлен памятный обелиск. Здесь и останавливается на минуту наша машина. Я нажимаю на кнопку стеклоподъёмника и делаю снимок мемориала.



12. "Воздвигнуто рабочими и инженерами угольной компании "Стуре Ношке Спитсберген Кулькомпани" в память о тех, кто отдал свои жизни в борьбе за Шпицберген, и жителях города, павших на других фронтах в войне 1940-1945" - написано на стеле.



13. Судя по колоколу и флагштоку, возле мемориала регулярно проводятся торжественные церемонии в память о событиях Второй мировой войны.



14. Напротив замечаю "Ланд Крузер" местных пожарных, но фотографировать его вблизи не спешу, ведь уже через день мне предстоит визит в пожарную часть Лонгйирбюена, где я смогу получше рассмотреть этот автомобиль.



15. - А есть ли в Лонгйирбюене полицейский участок? - интересуюсь я у Черсти. Оказывается, что полицейских на Шпицбергене нет - их функции возложены на чиновников, находящихся в подчинении у местного норвежского губернатора - сюсельманенна. Как раз сейчас наша машина подъезжает к его конторе.

На стоянке одиноко стоит кроссовер "Тойота" с гербом-эмблемой службы сюссельманена на двери, неужели местный губернатор ездит на такой скромной машине?

Спрашиваю у Черсти, но та объясняет: чиновник ездит не на служебной, а на своей собственной машине.



16. Движемся дальше - по направлению к возвышающейся над городом лютеранской церкви Свальбард кирке (Svalbard kirke). Первое богослужение в этом храме, похожем на игрушечный домик, состоялось в 1958 году.



17. Первоначально стоявшая на этом месте Церковь Спасителя 1921 года постройки сгорела во время германского рейда; в Свальбард кирке используются уцелевшие серебряные подсвечники (дар норвежского короля Хокона VII и королевы Мод) и крещальная купель. Интересно, что церковь финансирует регулярные визиты на архипелаг окормляющих местную паству католического и православного священнослужителей.



18. Чуть поодаль на склоне притулился невзрачный сарай. - Это старое здание почты, - отвечает на мой вопрос о предназначении деревянной постройки Черсти.



19.  Дорога поднимается выше, и вскоре мы оказываемся у ворот одного из двух действующих лонгйирбюенских детских садов. Он носит гордое имя Синюхи северной (по норвежски, впрочем, этот цветок называется гораздо красивее - "Поларфлоккен" (Polarflokken). До 1965 года в Лонгйирбюене, кстати, не было ни одного детского сада. Сейчас в городе живёт, если верить Черсти, шесть сотен детей разных возрастов.



20. Жаль, что в воскресенье детский сад закрыт. Мне остаётся рассматривать дворик для прогулок детворы и невысокое здание, похожее на кемпинг, из-за забора. В "Поларфлоккен" действует два отделения - для старших детей и малышей. Каждое разделено на две группы с собственной игровой комнатой и отдельным входом; в двух младших группах на девять детей в каждой приходится по трое взрослых, у старших в группе детишек вдвое больше. Сад работает с 7:30 до 16:30, горячее питание, как в остальных норвежских детсадах, готовят только один-два раза в неделю. Интересно, что дети из "Поларфлоккен" регулярно участвуют в уборке местных пляжей от выброшенных на берег рваных сетей, бутылок, ящиков и почего мусора.



21. Едем с Черсти дальше; на склоне горы виднеется старая шахта, судя по всему, одна из первых, быть может даже это та самая "Американская шахта", с которой всё начиналось в далёком 1906 году? Обгорелые брёвна, торчащие из земли ближе к дороге, это, судя по всему, сваи сожжённых в 1943 году шахтёрских построек.



22. До чего же красив окружающий ландшафт! Я прошу Черсти остановить на минутку машину, чтобы сделать снимок.



23. Сейчас здесь царит безмятежность, а ведь когда-то по склону горы каждый день шагали шахтёры. И не все они возвращались из забоя назад.



24. С другой стороны дороги открывается не менее живописная картина, но, признаюсь, её несколько портят расставленные на самых видных местах мусорные контейнеры.



25. Несколько десятков одинаковых белых крестов, промелькнувших за окном автомобиля - это местное кладбище (Longyearbyen kirkegård), история которого ведётся с 1917 года. На мемориальном кладбище похоронены тридцать три человека, в том числе умершие от "испанки" в 1918 году, а также погибшие во время взрыва в шахте двумя годами позднее.



26. - Можно мне сфотографировать девушку с собакой? - спрашиваю я у Черсти, когда наша машина догоняет редкого здесь пешехода.



27. Девушка по имени Салли, которая, как оказалось, работает в одном из местных отелей, не имеет ничего против того, чтобы оказаться на страницах блога "Скандинавия".



28. Едем дальше; Черсти останавливает "Ауди" возле красивой постройки, и начинает рассказывать её историю. Сейчас это здание называется просто "Дом" (Huset), но прежде это был лонгйирбюенский приходской дом. Выстроен он в конце 40-ых годов именно на этом месте не просто так: равноудалённый от бараков работяг-шахтёров и местной "аристократии"  - образованных работников администрации шахты и инженеров, дом был расположен, так сказать, на нейтральной территории.

Какие только функции не исполняло это здание! Первоначально на втором этаже располагалась школа, преподавал в которой священник из местной церкви. До момента постройки Свальбард Кирке здесь же проводились богослужения. Но приходской дом был также местом досуга, где можно было посмотреть кино, выпить чашку кофе в кафе и купить в магазинчике и киоске сигареты, охотничье и рыболовецкое снаряжение. В здании одно время располагалась почта, а также терминал аэропорта, откуда пассажиров на лётное поле отвозил автобус. Здесь был открыт ресторан, действующий и поныне; стены обеденного зала украшает шкура убитого в 1982 году в окрестностях детского сада и церкви белого медведя.

В настоящее время в "Доме" помимо ресторана и кафе действует также винный погреб, а помещения кинозала, школьного класса и зала заседаний используются для проведения конференций.



29. Во дворе "Дома" замечаю ещё один монумент, напоминающий о событиях грозных военных лет. Мемориал посвящён герою и вот что написано на обелиске:

"Директору Эйнар Свердрупу за усилия, предпринятые на Шпицбергене в 1922-1942 году. Пал в сражении в Исфьорде 14 мая 1942 года беззащитный и честный". Возглавлявший "Стуре Ношке" Свердруп был не только инженером, но и офицером норвежской армии. В 1942 году он возглавил военную операцию "Фритхам" (Fritham) для того, чтобы сохранить шахты архипелага от разрушения германскими войсками. Корабль, на котором находился Эйнар Свердруп, был потоплен немецким самолётом.



30. Едем дальше, и снова догоняем Салли с её псом. - Нет, я всё-таки хотел бы сфотографировать их вблизи, - говорю я Черсти. Выскочив из притормозившей "Ауди", со всех ног бегу за девушкой. И вот уже я фотографирую пожилую собаку (имя которой тут же вылетело у меня из головы), с мрачным видом отворачивающуюся от меня в сторону.



31. Салли, так же как и Черстин, одета в специальный "арктический" костюм (боюсь даже представить, сколько стоит такая экипировка). Но всё равно выгуливать в воскресный день собаку на ветру, швыряющем в лицо мокрый снег, приятного мало. Однозначно, презрение к трудностям  - это то, чему стоит поучиться у обитателей Лонгйирбюена.



32. Раз уж мы вышли из машины, пользуюсь случаем и прошу Черсти сфотографировать меня на природе.



33. Пора возвращаться в тёплый салон автомобиля. Машина медленно катит по дороге, а Черсти, тем временем, рассказывает мне о необычной традиции, связанной с возвышающейся над нами закрытой в 1964 году шахтой номер два (Gruve 2). В первое воскресение адвента (то есть за четыре недели до Рождества) местные жители проводят факельное шествие по той самой дороге, где мы сейчас едем. На постройках шахты в тот день устанавливают ёлку и зажигают огни. Процессия останавливается на дороге напротив шахты и дети кладут письма к Юлениссе в установленный у обочины дороги специальный почтовый ящик.

- Чем ещё вы занимаетесь тут, в Лонгийрбюене? - спрашиваю я у Черсти и узаню что летом обитатели столицы архипелага целыми семьями поднимаются в горы, зимой катаются по окрестностям на лыжах и снегоходах.


- А у тебя есть национальный костюм-бюнад?  - спрашиваю я у Черсти и получаю утвердительный ответ.



34. Окраина Лонгйирбюена, куда мы заехали, называется Новым городом (Nybyen). В действительности этот шахтёрский городок не такой уж и новый, его построили в конце 40-ых годов для разработки очередной шахты.



35. Следующий пункт нашей экскурсии - местная школа и расположенный рядом спортивный комплекс с бассейном, но о том, что я там увидел, читайте в следующей части рассказа о моём знакомстве с Лонгйирбюеном.



И напоследок хочу заметить, что царящую в Лонгийрбюене, да и на Шпицбергене в целом, атмосферу невозможно передать ни с помощью текста, ни через фотографии, всё это надо видеть своими глазами. После того, как я вернулся с архипелага моей мечты, Шпицберген снился мне каждую ночь ещё почти неделю подряд, и я верю, что я туда когда-нибудь обязательно вернусь.

[Партнёры моей поездки]Совет по туризму Норвегии - Отдых в Норвегии - официальный туристический портал по Норвегии

Совет по туризму Северной Норвегии - организация, вдохновляющая людей приезжать на север Норвегии.

Visit Svalbard - официальная туристическая организация архипелага Шпицберген

NORTHWESTFUR - куртки для путешествий и города

OSLO PHOTO TOUR - частный гид и фотограф в Осло

Медиацентр БФУ им. И.Канта - технологии для идей

Информационная поддержка:

LiveJournal - главная страница блогосферы!


Счетчик посещений Counter.CO.KZ - бесплатный счетчик на любой вкус!

Tags: #northernnorway, #northwestfur, #spitsbergendream, #visitnorwayru, #visitsvalbard, Арктика, Лонгйир Энергиверк, Лонгйирбюен, Норвегия, Скандинавия, Стуре Ношке, Шпицберген, Эйнар Свердруп, история, операция "Сицилия", традиции

Posts from This Journal “#spitsbergendream” Tag

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 37 comments