Arkadiy (skandinavia) wrote,
Arkadiy
skandinavia

Category:

"Вьетнамцы – хорошие люди". Интервью дипломата, проведшего во Вьетнаме семнадцать лет (часть II)

Продолжаем разговаривать о Вьетнаме и его дружелюбном народе с генеральным консулом РФ в Хошимине, Чрезвычайным и Полномочным Посланником 2 класса Алексеем Поповым. С Алексеем Владимировичем мы говорим о вьетнамском языке, особенностях местного менталитета, восприятии вьетнамцами России и русских, влиянии, которое пытаются оказывать на Вьетнам США. Первая часть интервью была опубликована в блоге "Скандинавия" ранее.


Собор Сайгонской Богоматери, Хошимин

- Алексей Владимирович, откройте тайну: какое у вас любимое вьетнамское блюдо?

- Вы знаете, у меня много любимых блюд, я люблю вьетнамскую кухню в целом, и не могу сказать, что от чего-то в ней отказываюсь. Если я скажу, что особенно люблю суп «Фо», я буду не совсем прав, я люблю «Миен» – это тапиоковая лапша.

- Лапша жёлтого цвета?

- Нет, это белая, стеклянная лапша. А жёлтая – это, скорее всего яичная лапша, она называется «Хутьева».

- Вы очень хорошо разбираетесь в местных кулинарных терминах...

- Куда же деваться?


Типичный обед по-вьетнамски

- Думаю, самое время задать вопрос: как много в России сейчас специалистов по Вьетнаму?

- У нас в принципе немного специалистов по Вьетнаму, не больше сотни на всю страну.

- А как вы выучили язык?

- Единственный способ учить любой язык – это зубрёжка.

- Неужели вы смогли запомнить четыре тональности?

- Шесть. Четыре - это в китайском.

- Не каждый, я думаю, способен уловить разницу.

- Да, это сложно. Если мы возьмём вьетнамский язык в целом, то 60% лексики имеет китайские корни. В китайском четыре тона, а во вьетнамском шесть. Есть ещё долгота и разные, так сказать, открытые и закрытые гласные. Старый вьетнамский язык, до того как португальцы придумали им алфавит, был основан на усложнённых китайских иероглифах. Так что, если бы не португальцы, вьетнамский был бы самым сложным языком в мире.



Я могу общаться с носителями языка, знаю общественно-политическую, экономическую лексику, немножко бытовую. Но вот сегодня пришлось ехать в госпиталь, переводить: сложно было объясняться, медицинская терминология мне незнакома. Вчера работала группа по российско-вьетнамскому банковскому сотрудничеству, просили посмотреть документ, я ответил: "Я здесь не понимаю ни по-русски, ни по-вьетнамски".

В общем-то, любой язык можно освоить. Я видел тут немало европейцев, которые освоили язык. Более того, сейчас в консульском корпусе Хошимина среди генконсулов у меня есть партнеры, с которыми я иногда общаюсь по-вьетнамски.

- Алексей Владимирович, вот какой вопрос: вчера я побывал в музее жертв войны и почему-то так и не смог отыскать там экспозиции, в которой бы рассказывалось о той помощи, которую наша страна оказывала Вьетнаму во время войны с США...

- Согласен, есть такая проблема. Там есть только одна фотография - митинг на заводе в СССР в поддержку борьбы Вьетнама. Но музей этот всё-таки посвящён не столько военным действиям, сколько показывает зверства американцев. Это не военно-исторический музей.


Музей жертв войны в Хошимине - ни слова по-русски, ни слова про русских

Вот в Ханое, в одном из центральных районов, есть музей вооруженных сил Вьетнама, там большая экспозиция, рассказывающая, конечно и о наших советниках, нашей поддержке. Там представлено наше оружие, а здесь – только американское.

- Видел в Музее жертв войны автомат Калашникова; не знаю, как он там оказался...

- Это, скорее всего, китайская копия. Я сразу могу сказать, интересовался в свое время: мы не поставляли сюда стрелковое оружие. Вы до туннелей Кути еще не доехали?

- Хотел, но не получилось...

- Я туда свозил несколько делегаций; сын с дочкой приезжали – под впечатлением полазали. А ведь это – уже расширенные тоннели, там я, согнувшись, смог пройти. А были и настоящие тоннели, дырочка в которых - тридцать-сорок сантиметров. Только вьетнамец мог там пролезть. Настоящий подземный город в несколько ярусов. Американцы не смогли ничего с ним сделать, хотя и засылали туда ищеек, диверсионные грунты, бомбили с воздуха.

- А что случилось с горными племенами? В музее рассказывалось о том, что они тоже вели партизанские действия против солдат армии США.

- Малые народности, которые до сих пор живут в горах в районе плато Тэйнгуен - это стык трёх границ - активно сражались вместе с вьетами и против французов, и против американцев.

Известная из истории тропа Хошимина, дорога номер четыре, проходила с севера на юг в основном не по территории Вьетнама, а в обход, за грядой Чыонгшон, по территории Лаоса и Камбоджи. А потом они выходили на плато Тэйнгуен. Сделано всё было очень мудро, и тропа, кстати, была не одна, было четыре дороги. Все попытки американцев их уничтожить не приводили ни к чему: бомбили одну тропу, вьетнамцы тащили оружие по другой.


Трофеи вьетнамцев в Музее жертв войны

Победа 1975 года стала возможна именно благодаря этой тропе, по которой вьетнамцы протащили танки практически в полуразобранном состоянии. Собрали и ударили в спину, Сайгон сдался без единого выстрела. Вьетнам, если посмотреть на него сверху, напоминает вытянутую латинскую букву "S", в середине которой в районе Дананга есть перевал Хайван, единственный перевал, через который можно осуществлять сообщение по направлению "север-юг". Там основные силы и стояли, и им в спину ударили северные вьетнамцы.

- Получается, что во Вьетнаме 2015 год был юбилейным годом? Проводились ли в стране какие-то мероприятия по этому поводу?

- Большой честью для меня было приглашение на празднование сорокалетия освобождения. Были приглашены, как они сказали, только друзья.

- Насколько серьёзны сейчас трения между Вьетнамом и Китаем?

- Вьетнаму приходится лавировать: проблемы островных территорий никуда не делись, и я, в общем-то, не знаю, когда вьетнамцам в этом вопросе удастся продвинуться в положительном смысле слова. Китай усиливается, наращивает военную мощь. США в качестве внерегиональной державы также пытаются играть свою игру, притягивая, так сказать, тот же Вьетнам. Я не склонен это излишне драматизировать, хотя американцы предпринимают здесь огромные усилия.

Когда, после тринадцати лет отсутствия, я вновь оказался во Вьетнаме, для меня стало очевидным, насколько во всех сферах здесь активизировались американцы. В страну вливаются огромные инвестиции, по двусторонней торговле США занимают второе место после Китая. Американцы пытаются влезть и в военное сотрудничество, и в сферу безопасности, пытаются привязать к себе Вьетнам технологически. Во многих средних и высших учебных заведениях есть преподаватели-американцы.


Школа при одном из университетов Хошимина

- Засланные казачки?

- Я не хотел бы кого-то огульно обвинять, но вы по Хошимину уже, наверное, поездили, заметили, сколько здесь объявлений о курсах английского языка.

- На вьетнамском телевидении, которое я смотрел в отелях, чувствуется сильное влияние западной культуры, глобализации. Телеэкран несёт в массы образ успешного бизнесмена, который ездит на дорогом авто...

- Влияние огромное. Знаете, что мне сказал человек, которому я доверяю? Количество дорогих машин наподобие "Роллс-Ройс", "Мазератти" в Хошимине больше, чем в Москве; притом, что пошлины на импортные автомобили составляют 250%

- Автомобили, получаются вообще золотыми...

- Машина, которая у нас стоит сорок тысяч долларов, у вьетнамцев будет стоить сто. Меня часто спрашивают: а сколько стоит мотоцикл? Я говорю: ребята, такой вопрос мне не задавайте, потому что мотоцикл во Вьетнаме можно купить за сто пятьдесят долларов или даже дешевле, а можно и за тысячу, и за две, и за три.


Автомобили бизнес-класса на стоянке возле офисного центра, Хошимин

- Сами не ездили на вьетнамском байке?

- Я не умею ездить на мотоцикле, всю жизнь езжу здесь на машине.

- Не до конца, выходит, стали вьетнамцем?

- Ну в общем-то да, не сложилось, что называется. В свое время это не приветствовалось, а потом было не нужно. С другой стороны – во Вьетнаме очень жарко, а машины - с кондиционером.

- У нас мотоцикл никому, кроме байкеров, не нужен, а люди здесь за рулём мопеда или мотороллера себя ощущают, как я заметил, солидно...

- Я помню Вьетнам с пробками из велосипедов и отдельными мотоциклами-"Хондами". Здесь, в Хошимине, мотоциклов всегда было больше, на севере - поменьше. Как рассказали мне коллеги, лет десять назад во Вьетнаме внезапно построили шесть мотоциклетных заводов, количество мотоциклов на дорогах резко возросло, а велосипеды практически пропали из виду.

Мотоцикл для вьетнамца – это не просто средство передвижения, это стиль жизни. На мотоцикле можно перевести всю семью, четыре-пять человек, это в порядке вещей и никого не смущает. На том же мотоцикле могут одновременно перевозить огромное количество груза. Мы тут с водителем смеялись: едет вьетнамец, второй сзади сидит и за собой семиметровую лестницу волоком тащит.


Как перевезти на мопеде дверь? Очень просто: одной руки нужно рулить, другой - держать дверь. Муйне, пригород Фантхиета

Сейчас рикш практически не стало, они запрещены в больших городах, а раньше я видел, как на рикше перевозят стройматериалы, притом, как минимум, тонны полторы. Если груз упал вперёд, водитель его поднять уже не может - веса не хватает.

- А как давно вьетнамцы стали ездить на мотоциклах в медицинских масках?

- Знаете, это совершенное новая мода, для меня это стало открытием. Загазованность, наверное, очень большая, я-
то окна в машине не открываю. Однажды просто рассмеялся: увидел на улице девушку модельной внешности, в мини-юбке, на каблуках – и в маске. Она уже не ощущает какого-то дискомфорта, идёт в маске, потому что она на улице. Здесь на юге есть такая традиция: в солнечный день все вьетнамки укутаны, они все в перчатках. Потому что загорелая кожа – это кожа крестьянки. Перчатки они носят, может быть, ещё с французских времён.

Мне кажется, зачастую вьетнамки на улице не обращают никакого внимания на свой внешний вид. На улицу они выходят для перемещения, решения каких-то своих проблем. Обратите внимание: здесь продаются специальные запашные юбки для мотоцикла. Вьетнамка в мини-юбке подходит к мотоциклу, надевает сверху большую юбку, и поехала.


Девушки в "мотоциклетных юбках"

- Одним из самых ярких впечатления от Вьетнама для меня стала любовь его жителей к спорту. Интересно, болеют ли они за наших спортсменов?

- Как и в прежние годы, вьетнамцы с большим вниманием следят за подготовкой к Чемпионату мира по футболу 2018 года, успехами и неудачами нашей сборной. Вспоминаю, как несколько десятков лет назад, когда наши на очередном чемпионате проиграли, вьетнамец мне сказал: слушай, когда от меня любимая девушка ушла, я меньше переживал, чем когда ваша сборная проиграла.

- Азартны ли вьетнамцы?

- При всей своей сдержанности они очень азартны, хотя сейчас, как я заметил, они уже гораздо реже играют в карты. Казино во Вьетнаме есть, но вьетнамцам его посещать запрещено, хотя в прессе и ведётся сейчас дискуссия по этому поводу. Популярны лотереи – распространением билетов на улицах занимаются обычно инвалиды, нищие. У меня сложилось впечатление, что у них билет часто покупают не для того, чтобы выиграть, а чтобы поддержать тем самым продавца.

- Каждое утро, я заметил, в центре Хошимина проходит массовая зарядка, насколько популярно такое времяпровождение среди вьетнамцев?

- Традиционно по всей стране утро начинается с активной зарядки. В четыре-пять утра повсюду слышится «мот-хай-ба» - раз, два три. Заниматься выходят люди всех возрастов и, скажем так, сословий. На моей памяти так было всегда. Дело в том, что в жарком Вьетнаме наиболее комфортно чувствуешь себя на рассвете.


Танцевальная тренировка в парке в центре Хошимина

Вьетнамцы предпочитают ушу, другие традиционные виды спорта, бадминтон, гимнастику. Дань моде здесь тоже отдают. Помню, как однажды в большом количестве появились роликовые коньки. В Ханое не было площадок, одна-единственная ровная площадка была у памятника Ленину, и там собирались сотни роллеров всех возрастов. Потом построили роллеродромы, но как-то за эти десятилетия всё сошло на нет.

Здесь есть проблема со спортивными площадками. Записаться на теннисный корт практически невозможно, все время занято; бассейнов тоже не хватает.

- В парках я видел школьников, репетировавших какие-то выступления с красными флагами...

- Да, они достаточно консервативны в своих выступлениях. Параллельно с пионерской организацией имени Хошимина здесь на юге существует активное скаутское движение

- Если иностранцы вдруг захотят принять участие в спортивных упражнениях на улицах, как посмотрят на это вьетнамцы?

- Я не вижу здесь никаких разграничительных линий. Вьетнамцы очень открыты, с удовольствием идут на контакт, охотно помогают. У меня бывали случаи в дороге, когда машина ломалась, но всегда поблизости находился вьетнамец, который совершенно без всякой задней мысли помогал найти мастерскую, специалиста. Более того: страна до такой степени перенаселённая, что вот едешь ночью где-нибудь в гористой местности – никого нет; остановился – через три минуты возле тебя уже стоит какой-нибудь вьетнамец: а что ты тут делаешь? Ну что, сначала поедим? Нет, отвечаю, потом поедим, сначала отремонтируем. И тут же вокруг машины образуется кольцо, прибегают ребятишки.


Вьетнамские дети. Муйне, пригород Фантхиета

Дети у вьетнамцев, кстати, чрезвычайно симпатичные, и, что я всегда отмечал, дети здесь – привилегированный класс, не на слове, а на деле. Как и вся нация, вьетнамские дети очень раскованы и улыбчивы. Когда у меня сын был маленький, и мы сидели где-нибудь в ресторане, я совершенно спокойно отпускал его гулять, на кухне, где-то ещё, у него были свои друзья-вьетнамцы. И был совершенно спокоен за него, знал, что с ним там ничего не случится.

Вьетнамцы детей просто обожают, и когда в начале 90-ых мы летели из Москвы в самолёте, полном возвращавшихся после долгой разлуки со своей страной вьетнамцев, нашего сына, ему было чуть больше года, мы весь полёт не видели. Он ходил по рукам этих истосковавшихся по детям людей. В той же Африке мне такое бы не пришло в голову.

- Алексей Владимирович, как вьетнамцы воспринимают русских? Каков местный образ русского?

- Это образ большого и доброго человека. Добро во Вьетнаме помнят, вьетнамцы очень восприимчивы к хорошему отношению. Они очень чувствительны, не терпят унижения, народ очень гордый. У нас к вьетнамцам всегда относились хорошо, знали об их войне, искренне поддерживали. Во Вьетнаме об этом знают и не забывают. Я постоянно встречаюсь с вьетнамцами, иногда приходит в голову: насколько они искренни? Потом смотришь: нет, действительно, всё искренне.


На рынке в Нячанге

- Нет характерных для Азии улыбок, скрывающих за собой совсем другое отношение?

- Мне повезло: я общался с простыми вьетнамцами, участвовал в переговорах на высшем уровне, министерских встречах. И я знаю: это – искренне. Они прекрасно понимают, что в этом циничном мире у них не так много настоящих друзей. Они понимают, что такое американцы, понимают, что такое китайцы, они всё обо всех знают. Потому что история всё-таки вьетнамцами не забывается.

От разных вьетнамцев я слышал одно и то же суждение: что, кроме разрухи и смертей, принесли американцы?
Ничего. А вот французы построили это и это, создали какую-то культуру, архитектуру. То есть они – созидатели. Американцы – разрушители. Они об этом не забывают.

- Как во Вьетнаме относятся к нашей культуре, кинематографу?

- Вьетнамцы говорили всегда: ну что же такое, у вас такие тяжелые фильмы, не то, что индийские! Они большие фанаты индийского кино из-за его красочности, лубочности. Поэтому вьетнамцы любят и наших матрешек, наши, что называется, чисто русские сувениры, они по-настоящему обожают нашу культуру.

С гордостью могу сказать, что мы уже начали что-то делать в этом плане. Не далее как вчера [интервью взято в начале ноября 2015 г.] представители банка ВТБ презентовали здесь несколько книг – переводов русской и советской классики на вьетнамский язык. Издан Достоевский, я оставил себе стихи Рубцова на вьетнамском для подарков друзьям.

Знаете, вчера зампредседателя Вьетнамского банка сказала: "Я многие из этих книг в юности читала и перечитывала, чтобы понять русскую душу". Вьетнамцы ведь до недавнего времени изучали в школах русский язык, они помнят и любят нашу литературу.

С Алексеем Поповым беседовал Аркадий Рябиченко, блог "Скандинавия"



P.S. Благодарю за помощь в подготовке публикации консула-советника ГК России в городе Хошимин Марию Мизонову





Счетчик посещений Counter.CO.KZ - бесплатный счетчик на любой вкус!

Tags: #МойВьетнам, #нескандинавия, Азия, Алексей Попов, ВТБ, Вьетнам, МИД России, США, Франция, Хошимин, автомобили, вьетнамский язык, вьетнамцы, идентичность, интервью, история, кулинария, культура, русский мир, русский язык, транспорт
Subscribe

Posts from This Journal “#МойВьетнам” Tag

promo skandinavia december 16, 2015 19:07 23
Buy for 1 000 tokens
Ольга Васильевна Чернышева - ведущий научный сотрудник-консультант Центра Северной Европы и Балтии Института всеобщей истории РАН, доктор исторических наук и заслуженный учёный, при непосредственном участии которого происходило становление и развитие отечественной скандинавистики - науки об…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 32 comments