Arkadiy (skandinavia) wrote,
Arkadiy
skandinavia

Categories:

Символ Швеции по имени Сельма Лагерлёф

В ноябре 2013 года исполняется 155 лет со дня рождения шведской писательницы Сельмы Лагерлёф (Selma Lagerlöf). Советую всем прочитать хотя бы одну из её книг, полных романтизма, легенд, мистики и драмы.

Сельма Оттилиана Ловиса Лагерлёф (Selma Ottiliana Lovisa Lagerlöf) родилась 20 ноября 1858 года в семье отставного военного, ведущего хозяйство в собственной усадьбе Морбакка. Детство Лагерлёф не было безоблачным: из-за неудач отец стал алкоголиком; не замеченная вовремя болезнь тазобедренного сустава стала причиной хромоты. В возрасте семи лет, прочитав книгу Майн Рида «Оцеола», Сельма Лагерлёф приняла решение обязательно стать писателем.

Получив в Стокгольме педагогическое образование, Сельма Лагерлёф с 1885 года преподавала в женской школе расположенного на юге Швеции города Ландскруна. В 1897 году, уже после того как к ней пришла слава, Лагерлёф оставила преподавание и переехала в город Фалунь.

Детская мечта Сельмы Лагерлёф осуществилась, когда ей исполнилось тридцать три года. С десяти до тридцати лет стихотворения Сельмы регулярно публиковалась в газете «Дагни», но настоящий успех пришёл к ней после издания дебютного романа. Первый роман Лагерлёф «Сага о Йесте Берлинге» (Gösta Berglings Saga) по праву вошёл в сокровищницу мировой литературы. В 1890 году пять глав из романа получили первый приз в конкурсе издательства «Индус», а в 1891 году книга была опубликована целиком. «Сага о Йесте Берлинге» написана в жанре романтизм; мистика народных легенд здесь переплетается с романтическим описанием красот родной для Лагерлёф провинции Вермланд. На родине писательницы «Сага о Йесте Берлинге» стала источником цитат; она была переведена на пятьдесят языков и легла в основу нескольких фильмов.

Благодаря успешному дебюту в 1901 году Сельма Лагерлёф оставила педагогику и стала профессиональным писателем. В Фалуне Лагерлёф написала свои самые успешные книги, но «Ясной поляной» для неё было родное поместье Морбакка, в котором она прожила до самой смерти, наступившей в 1940 году. В своё время после смерти отца усадьба отошла к родственникам, но уже в 1907 году Сельма Лагерлёф выкупила родовое поместье. К господскому дому и саду три года спустя Сельма Лагерлёф присоединила лес, земельный надел и хозяйственные постройки. Первое время Морбакка использовалась писательницей в качестве летней дачи, однако уже в 1921-1923 гг. поместье было перестроено под жилой дом. В Морбакке Лагерлёф не только черпала вдохновение для своих книг, но также успешно вела хозяйство. Три десятка работников ухаживали за растениями и скотным двором, где помимо коров обитали лошади, свиньи, курицы, индюки и гуси.


Реклама продукции хозяйства Лагерлёф. Фото: marbacka.com


Выращиваемые в Морбакке овощи и фрукты продавались в саду или специальном магазине, а также в ближайшем городе Сунне. Энтузиазм и предприимчивость Лагерлёф характеризует деятельность основанного ей акционерного общества по продаже местного сорта муки (skrädmjöl), изготавливаемого из обжаренного овса.

Продукция «Mårbacka Havremjöl» продавалась в фешенебельном стокгольмском универмаге «НК» и даже экспортировалась в США. Однако это направление деятельности, в конце концов, Сельме Лагерлёф пришлось свернуть, поскольку производство не приносило ожидаемого дохода.


Лагерлёф получает Нобелевскую пермию.

Успехи Лагерлёф на литературном поприще были неоднократно отмечены. В 1904 году она получила большую золотую медаль Шведской академии наук, а с 1914 года стала первой женщиной-академиком. Нобелевскую премию по литературе писательнице вручили в 1909 году. Настоящим триумфом для Лагерлёф стало путешествие в Россию и Финляндию, предпринятое в 1912 году. Другим значительным событием в жизни Лагерлёф стала поездка в Италию, которую она осуществила вместе с писательницей Софи Элькан (Sophie Elkan). Посещение Сицилии вдохновило Сельму Лагерлёф на создание критикующего социализм романа «Чудеса антихриста» (Antikrists mirakler), изданного в 1897 году.


Поездка на Ближний Восток, состоявшаяся в 1899-1900 гг. завершилась написанием романа «Иерусалим» (Jerusalem), ставшего вершиной творчества Лагерлёф. В книге рассказывается о группе шведских крестьян, которая, попав под влияние сектантского проповедника, отправляется на Святую землю, чтобы остаться там навсегда. На русском языке книга была издана в составе дореволюционного собрания сочинений; после этого, вплоть до недавнего времени, «Иерусалим» в России не переиздавался. Подобно «Саге о Йесте Берлинге» книга «Иерусалим» была экранизирована; кроме того ежегодно несколько эпизодов романа инсценируются во время ежегодного фестиваля, проходящего в провинции Даларна.

Российский читатель знаком с творчеством Сельмы Лагерлёф благодаря изрядно пострадавшему от советской цензуры «Чудесному путешествию Нильса Хольгерссона по Швеции» (Nils Holgerssons underbara resa genom Sverige). Изданная в 1906-1907 годах книга в действительности была учебником по географии для младших школьников. Советские читатели долгое время довольствовались сокращённым авторским пересказом Зои Задунайской и Александры Любарской, поскольку полноценный перевод книги был выполнен Людмилой Брауде только в 1975 году. В основу популярного советского мультфильма «Заколдованный мальчик» 1955 года, лег как раз упрощенный пересказ Задунайской и Любарской.

Сегодня среди российских читателей особой популярностью пользуются «Христианские легенды и сказки» Сельмы Лагерлёф. Менее известны в России роман Лагерлёф «Император Португалии» (Kejsaren av Portugallien), а также историческая трилогия объединившая в себе романы «Кольцо Лёвеншольдов» (Löwensköldska ringen), "Шарлотта Лёвеншёльд» (Charlotte Löwensköld) и «Анна Свэрд» (Anna Svärd)

У шведов интерес к Сельме Лагерлёф сохраняется и сегодня. Музей, устроенный в поместье Морбакка, конечно, не столь популярен как «Мир Астрид Линдгрен», однако дети посещают его с не меньшим удовольствием. В музее можно не только познакомиться с бытом писательницы, но также поучаствовать в играх и посмотреть временные выставки. В 2013 году все выставки музея будут посвящены Нильсу Хольгерссону. В соседнем лене Смоланд успешно действует парк «Мир Нильса Хольгерссона», гостям которого предлагается посмотреть на Швецию в миниатюре. В музее города Ландскруны действует постоянная экспозиция, посвящённая Лагерлёф, её имя носит городская гимназия. В Сунне в честь писательницы назван не только отель, но даже и спа-салон. Литературная премия имени Сельмы Лагерлёф вручается с 1984 года, и её обладателями в своё время были Астрид Линдгрен и Туве Янссон.

В 2008 году в связи со стопятидесятилетием писательницы Риксбанк выпустил две памятные монеты; а год спустя в 2009 году в Ландскруне была установлена бронзовая статуя Лагерлёф. После того как с 1 января 2011 года согласно шведским законам все произведения Лагерлёф стали доступны для копирования и распространения, финансируемый Юбилейным фондом Риксбанка проект «Архив Сельмы Лагерлёф» начал подготовку к публикации в сети Интернет всех её работ.

Лагерлёф была первой женщиной-академиком и лауреатом Нобелевской премии по литературе, но она также стала и первой женщиной, изображенной на шведской бумажной банкноте. Банкнота в двадцать крон образца 1991 года в обиходе так и называется – «Сельма». Анонимный создатель одного из Интернет-сайтов, посвящённых Лагерлёф шутит: «Почему Сельма смотрела всегда так решительно? Посмотрите только на «двадцатку», она смотри на нас почти недовольно». На лицевой стороне, помимо сделанного с фотографии 1922 года, канонического портрета Лагерлёф, изображен экипаж, в котором среди седоков различим силуэт писательницы. Оборотную сторону украшает изображение Нильса пролетающего над шведскими полями верхом на гусе Мортене. В виде микротекста на банкноте напечатаны ставшие классикой первые строки романа «Сага о Йесте Берлинге».

Шведское общество меняется; изменения зачастую сопровождает пересмотр истории. К юбилею 2008 года шведским телевизионщикам захотелось изобразить Лагерлёф крайней феминистской, испытывающей тягу к лицам своего пола. Такое крайне сомнительное с точки зрения исторической достоверности изображение писательницы было дано авторами подготовленного телевидением Швеции СВТ сериала, изобилующего натуралистичными сценами.

Уже после показа первой серии число зрителей, желающих смотреть телесериал дальше, значительно уменьшилось, а родственники Лагерлёф подвергли вольную интерпретацию биографии писательницы жёсткой критике. Элисабет Лагерлёф (Elisabeth Lagerlöf) заявила, что фильм содержит «очевидные искажения», и фактически является ни чем иным как «клеветой чистой воды». Фонд «Морбакка», координирующий всю связанную с личностью и творчеством Лагерлёф деятельность, в свою очередь потребовал от телевидения как-то обозначить, что сериал является художественным произведением, не имеющим отношение к реальной истории жизни писательницы.

Времена меняются, и, как стало известно в прошлом году, уже очень скоро на бумажке в двадцать крон Сельму Лагерлёф сменит Астрид Линдгрен. Но это совсем не значит, что пора писательницы прошла. Творчество Сельмы Лагерлёф по-прежнему востребовано в Швеции: к её авторитету апеллируют консервативные политики из партии «Шведские демократы»; романы за авторством Лагерлёф чаще других спрашивают в библиотеках. А это означает, что и в XXI веке Сельма Лагерлёф останется одним из символов Швеции.

Впервые опубликовано: ИнтеллиКа

Читайте также: "Шведские демократы" и национальная идентичность и Люсия - что это за праздник?



Счетчик посещений Counter.CO.KZ - бесплатный счетчик на любой вкус!



Tags: Selma Lagerlöf, svt, sweden, СВТ, Сельма Лагерлёф, Швеция, культура
Subscribe
promo skandinavia december 16, 2015 19:07 23
Buy for 1 000 tokens
Ольга Васильевна Чернышева - ведущий научный сотрудник-консультант Центра Северной Европы и Балтии Института всеобщей истории РАН, доктор исторических наук и заслуженный учёный, при непосредственном участии которого происходило становление и развитие отечественной скандинавистики - науки об…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 13 comments